Названия фильмов, переведённые на русский специально так, чтобы запутать зрителя

Оригинальное название: Fonzo

Дословный перевод звучал бы как «Фонзо». Или «По прозвищу Фонзо». Но наши локализаторы решили сделать отсылку к классике..

Названия фильмов, переведённые на русский специально так, чтобы запутать зрителя

Оригинальное название: Lucky Day

Дословно бы это звучало как «Удачный день», «Счастливый денёк» — или что-то в этом роде. Но такое название для глупого западного зрителя. Нужно драйвовое, и с вызовом…

Названия фильмов, переведённые на русский специально так, чтобы запутать зрителя

Оригинальное название: Funhouse

В нашем прокате название «Дом веселья» могло запутать зрителей с детьми. Представьте бедных детишек, чьи родители притащили на фильм с безобидным названием, а им бы пришлось лицезреть настоящий хоррор! Наши прокатчики решили пожалеть юного зрителя, и переименовали в «Чёрное зеркало». А что, родители любят этот сериал. Может и фильм понравится?

Позже под натиском внимания прокатчик сменил заголовок на более нейтральный, но тоже узнаваемый:

Названия фильмов, переведённые на русский специально так, чтобы запутать зрителя

Оригинальное название: Cold Skin

в основе фильма — книга «Холодная кожа». Именно так и называется экранизация в оригинале. Наши же решили добавить загадочности, и фильм стал называться…

Названия фильмов, переведённые на русский специально так, чтобы запутать зрителя

Оригинальное название: Tales of Hellowen

Дословно — «Сказки на Хэллоуин». Но это же не сказка, не для детей! Нужно что-то более взрослое. Прямо как «Корпорация монстров», только чуточку иначе…

Названия фильмов, переведённые на русский специально так, чтобы запутать зрителя

Оригинальное название: A Family man

Известно несколько фильмов с названием «Семьянин» — именно так и звучал бы буквальный перевод.

С одной стороны, локализаторов можно понять, почему выбрали другое название. С другой стороны — это же прямое паразитирование на раскрученном фильме с Дикаприо!

Названия фильмов, переведённые на русский специально так, чтобы запутать зрителя
Author: admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *